Menyegző
Feledi János - Feledi Project
Feledi János - Feledi Project
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: 2017. April 11. Dienstag, 19:00
Sztravinszkij 1917-ben írott, Menyegző (Les Noces) című, lenyűgőző zenéjének központi ereje a VÁGY. Vágyódás másikra, vágyódás a másik utáni vágyra. Lángoló, forró, közönséges, gyengéd, figyelmes vágy. A darab folyamatosan megújuló víziókat nyújt nekünk a mű iránti vágy látványa által. Ugyanazok a gesztusok, mozdulatok más jelentést nyernek. Látásunk és érzékelésünk, befogadásunk megzavarodik. A menyegző ideje alatt a nézőt áthatja és megnyeri a vágy, hogy tovább vágyjon nézni, és meglepődni.
Én táncolnék veled! - Én is táncolnék…
Fogd meg szépen kezem, - Ez nem nehéz, ennyi az egész.
Ne törődj semmivel, csak velem, hallgasd a zenét!
Vezessél bátran hát, én engedem neked.
A világ végéig én elmegyek - Megyek veled.
Táncművészek: Horváth Zita, Tóth Brigitta, Wéninger Dalma, Csizmadia Tamás, Frigy Ádám, Feledi János
Zene: I. Sztraviszkij, Elektronikus Zenei Médiaművészeti hallgatók -Zeneakadémia
Díszlet-látvány: Feledi János
Jelmez: Henez Mariann, Matisz Gábor
Fénytervező: Stadler Ferenc
Rendezés-koreográfia: Feledi János
A felhasznált hangfelvétel az Music Sales Ltd. és a Fotexnet Kft. Hungaroton kiadójának engedélyével hangzik el.
Támogatók: Nemzeti Kulturális Alap, Nemzeti Táncszínház, Fotexnet Kft, Szigeti Photography
Fotók: Szigeti László-Szigeti Photography
Wolfgang Amadeus Mozart FIGARO LAKODALMA Vígopera két részben olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
A Szente Vajk vezette, megújult Erkel Színház egyedülálló hangulatából és az olasz nyár életérzéséből született ez a könnyed, zenés előadás. Kisváros az olasz tengerparton, annak is varázslatos, napfényes főtere. Nem is lehet ennél jobb hely, hogy szerelemről, vágyról, tavaszról szóljanak az örökzöld slágerek. Imádnivaló, bolondos szereplők gabalyítják a szerelmi szálakat: Don Tomao, a korosodó amoroso, könnyűvérű szobalánya, egy leleményes panziósnő, a környék legpocsékabb kávéját felszolgáló presszós, az életunt milliomos és a többiek, mind kergetik az álmaikat, míg a komédia közepén ott áll szédülten egy magyar lány, Viktória, aki egy szót se ért olaszul. Ebből nem sülhet ki más, csak két és fél óra fergeteges vidámság.
Szép nyári nap / Foltos farmerek az út mentén / Szép nyári nap / Sokan vándorolnak úgy, mint én –…
Posten im Warenkorb
insgesamt:
Die Zeitbegrenzung des Kaufvorgangs ist abgelaufen! Bitte stellen Sie Ihren Warenkorb erneut zusammen!