I. Erzsébet
Vádli Alkalmi Színházi Társulás, Budapest - Szkéné Színház, Budapest - FÜGE, Budapest
I. Erzsébet
Az előadás szövegváltozatát Várady Szabolcs fordítása alapján Szikszai Rémusz készítette
Vádli Alkalmi Színházi Társulás, Budapest - Szkéné Színház, Budapest - FÜGE, Budapest
I. Erzsébet
Az előadás szövegváltozatát Várady Szabolcs fordítása alapján Szikszai Rémusz készítette
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Sobota, 7 Czerwca 2014 21:00
Erzsébet: Megkaptam a főszerepet, Burghley, és isten az atyám, meg is tartom. Nagyban kell gondolkodni, Burghley, nagyban. Egyben kell látni a világot, ha uralni akarjuk, úgy kell tekinteni rá, mint egy nagy egészre. Nagyban látni és rendszerben gondolkodni. Egy új rendszerben. Mindent megváltozatatunk, mindent felforgatunk és míg a többiek zavartan pislognak tehetetlenségükben, kedvünkre teremtünk új világot. Anglia trónja önmagában lepkefing. A világ szemétdomb, Burghley, és Anglia lesz a kakas rajta. Én leszek a kakas, aki kedve szerint búbolja meg a világot.
Burghley: De Madame, bátorkodom megjegyezni, Ön nő.
Erzsébet: Leszarom, Burghley! Kíméljen meg a földhözragadt ostoba megjegyzéseitől.
Egy Erzsébet-kori vándortársulat hányattatásait követve a mai független színházak kilátástalanságára ismerhetünk. Eközben egy történelmi példázat is kibontakozik arról, hogy nem feltétlenül kell egymást felkoncolni, kiirtani, csatornába hányni, hanem lehetne használni is azt a rengeteg tudást, amelyet a sokféle szándékú, eltérő identitású emberek halmoznak fel egy társadalomban. Egy határozott koncepcióval dolgozó rendező és egy nagyszerű színészekből álló társulat kivételes összmunkája. (Sándor L. István)
fény: Varga László
hang: Molnár Péter
dalszövegek: Kovács András Ferenc
játékidő: 2 óra 5 perc (egy szünettel)
bemutató: 2013. november 27., Szkéné Színház
xxx: Huszár Zsolt
Fotó: Mészáros Csaba
Richard Wagner PARSIFAL Színpadszentelő ünnepi játék három felvonásban, német nyelven, magyar, angol és német felirattal
A klasszikus alapmű ezúttal nem gyerekek, hanem ifjú emberek konfliktusaként szólal meg. A drámai helyzetek így még keményebbek, melyeket tovább fokoznak a mai hangzású zenék és dalszövegek.
A provokatív, ironikus, rendkívül népszerű stand up comedy igazi felszabadító effektussal él. Akik már látták, állítják, hogy a két nem közötti megértés és elfogadás útját indítja el. Valami megváltozik előadás után, ha más nem is, a kommunikáció mikéntje bizonyosan. Megnyílik egy olyan érzékelési tartomány, amely addig zárva maradt.
Macskabál van az elhagyott színház ódon színpadán. Minden évben egyszer megrendezik a bált, és erre összegyűlnek a környék - nagyon…
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.