Brand
Henrik Ibsen: Brand
Bemutató: 2016. 03. 18.
Henrik Ibsen: Brand
Bemutató: 2016. 03. 18.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Wednesday, May 04 2016 10:30PM
Ibsen drámáját fordította: Kúnos László, és Rakovszky Zsuzsa
„A magában és a magából élő lélek zárt falai közt száguldó akarás és hit teljessége az övé, amely megbetegít, ha más életekbe tör.” Írják Ibsenről. És ugyanez jellemzi az általa alkotott karaktert: Brandot. A név jelentése: tűzvész. Brand pap, aki szeretné megváltoztatni a világot. Jelszava a "mindent vagy semmit". Mindent vár környezetétől, és semmilyen megalkuvásra nem képes. Tűzvész, ami kíméletlenül pusztít, de lehetőséget teremt az újjáépítésre. Brand a szélsőségek között táncol. Két fjord között az óceán fölött egyensúlyozik. Feltekint az Istenére, aztán magára, végül le a mélységbe és megszédül. Ő nem egyensúlyozni, hanem repülni szeretne. Egy fiatal férfi, aki tökéletesen azonos akar lenni saját eszméjével, s ezért nem fél szembe menni korával, és környezetével. De mit ér a legtisztább eszme, ha nem képes elfogadni, ami esendő, ami emberi? „Brand én magam vagyok a legkülönb pillanataimban.” Írja Ibsen. És drámájában a legbelső emberi félelmek és a minden áldozaton felülemelkedő alkotó akarat birkózik egymással. Minek kellene győznie: a belenyugvásnak vagy a kíméletlen tettvágynak? „Pap voltam előbb vagy apa?” Kérdezi Brand, de nem kap választ.
Egy fiatal pap visszatér északi szülőfalujába, ahol megküzd a meghunyászkodással és megalkuvással, hogy felrázza a népet évszázados álmából. Brand az egész világnak prédikál, gyülekezete a „korszak embere”, és templomának „padlója tenger és a hegy, a sík, a fjord a rétek, fölötte boltozat helyett tág boltíve az égnek.” A világot akarja megváltoztatni, és közben saját magával kerül szembe.
Szereplők:
Brand - Martinkovics Máté
Agnes - Bach Kata mv.
Ejnar - Dér Zsolt
Gerd, Asszony, Cigányasszony - Kókai Tünde
Orvos, Paraszt, Prépost - Bárnai Péter
Bíró - Szabó Sebestyén László
Férfi - Baki Dániel
Anya - Börcsök Enikő
rendező - Fekete Tamás
dramaturg - Gábor Sára
látvány - Kálmán Eszter
jelmez - Fekete Anna
fény - Gyuricza Mátyás
asszisztens - Zewde Eszter
musical Szöveg: TIM RICE Zene: ANDREW LLOYD WEBBER Hangszerelte: DAVID CULLEN Fordította: Bárány Ferenc
Egy zord, viharos napon egy árva kislány téved Andersen szegényes pincelakásába. A kis Gerdát elbűvöli a bábszínház, amelyben négy bábu árválkodik. A megelevenedett bábfigurák - az Ólomkatona, a Táncosnő, Zsófi rongybaba, és Ole manó - egy különleges küldetés teljesítésére kérik fel a kislányt: ölelje meg a Hókirálynőt, hogy feloldódhasson a jég az emberek szívéről, és egy boldogabb szeretetteljes világ köszönthessen ránk.
Marius Petipa / Sir Peter Wright / Sir Frederick Ashton / Pyotr Ilyich Tchaikovsky THE SLEEPING BEAUTY Fairy tale ballet in three acts
Dumaszínház est
Napfényben fürdő görög sziget. Mindent körbeölelő csillogó türkiz tenger. Hangulatos tavernák, ínycsiklandó étkek, mavrodaphne… Egyszerűen idilli - tökéletes felkeresni, ott…
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.