Bepasiztunk - Madách Színház
Bepasiztunk
Az összekötő szövegeket írta: TOPOLCSÁNYI LAURA
A dalszövegeket fordította: GALAMBOS ATTILA
Bepasiztunk
Az összekötő szövegeket írta: TOPOLCSÁNYI LAURA
A dalszövegeket fordította: GALAMBOS ATTILA
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Søndag, 30. Oktober 2016 19:00
Három gyönyörű nő, három szenvedélyes, izzó élet.
Bátran felvállalt őrült érzelmek, baklövések, mulatságosan kínos szituációk – de ez már a múlt. Mára már megtéveszthetetlenek. Férfi legyen a talpán, aki őket meghódítja. Aki tiszta lapokkal játszik, annak még sikere is lehet, de aki hátsó szándékkal közeledik, harminc gyönyörű köröm tépi ízekre…
A csalódások korszaka tehát véget ért, a múltat már csak az egykori történetek idézik. Teszik mindezt remek dalokkal, pazar hangokkal, élő zenekarral.
A színen tehát három nő, három díva.
Gyönyörűek, érettek, magabiztosak, mindent tudnak a szerelemről.
Vagy mégsem?
Ki az a férfi ott a nézőtéren? Vagy nem is egy? Talán három?
Az előadás hossza 2 óra egy szünettel.
Az előadás stroboszkópot, azaz villogó fényhatásokat tartalmaz.
Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pjotr Iljics Csajkovszkij A HATTYÚK TAVA Klasszikus balett három felvonásban
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Hagyományainkhoz híven idén is ünnepi műsorral emlékezünk meg József Attila születésnapjáról és tisztelgünk a magyar költészet előtt. Április 11-én, szombat…
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.