Museum, Exhibition, Guided tour

52 program


A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.

A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.

A Debreceni Református Nagytemplom idén is különleges programokkal várja kedves vendégeit a Múzeumok Éjszakáján, 2026. június 20-án, szombaton.

A Zeneakadémia főépülete, a Liszt Ferenc téri zenepalota a világ legvarázslatosabb koncerthelyszínei közé tartozik.

English language tour with a mini concert

A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.

Manga – Hokuszai – Manga
Kortárs japán mangák szemszögéből a Hokuszai Manga

2026. ápr. 24. - 2026. aug. 16.

A kiállítás a kortárs japán mangák (képregények) perspektívájából közelít Kacusika Hokuszai (1760–1849) ukijo-e mester Hokuszai Manga című, több ezer rajzból álló, rendkívüli hatású rajzgyűjteményéhez. A tárlat nem azt kívánja igazolni, hogy Hokuszai a mai értelemben vett manga „feltalálója” lett volna, hanem azt vizsgálja, miként alakult és változott a „manga” fogalma, használata és jelentése az elmúlt kétszáz év során.

A tárlatvezetés nyelve: magyar.
Tárlatvezető: Almási Alma Alexandra muzeológus

Idén június 20-án, szombaton, az év legrövidebb éjszakáján ismét kitárjuk a MODEM kapuit, és izgalmas programokkal töltjük meg az épület minden szegletét. ⭐️🌃

A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.

A tárlatvezetések Zoom belépőjeggyel vehetők igénybe.
A vezetések csoportosan indulnak.

Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.

A kiállítás az intézmény több mint 150 éve gyarapodó gyűjteményéből építkezik, hogy egyedülálló történeteken keresztül gondolkodjon és gondolkodtasson a múzeum magyar és nemzetközi tárgyai által őrzött tudásról.

A kiállítás a múzeum gyűjteményét alapul véve emel ki hét témakört: mézeskalács-készítés, nemezelés, a fazekasmesterség hagyománya, a pásztorkodás életmódbeli és díszítőművészeti vonatkozásai, hímzés és bútorfestés, valamint a természetes anyagokból készült gyermekjátékok világa.

A Zsolnay, a holicsi, a hollóházi, a Fischer és a köznépi kerámiák eddig sosem látott válogatása találkozik a Néprajzi Múzeumban, ahol a hazai keménycserépgyártás csaknem kétszáz éves története elevenedik meg mintegy 600 műtárgy kompozíciója révén.

Szemlélődésre hívjuk az érdeklődőket a Néprajzi Múzeum hihetetlenül nagyvonalú épületébe, melynek építése során rengeteg különleges megoldást alkalmaztak.
Találkozási pont: Hősök tere felőli oldal földszinti információs pult
Hossza: 60 perc

A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.

Hogyan mutatkozik meg a rituális szépség? Mit jelent szépnek lenni egy amazóniai őslakos közösség ünnepein? Hogyan jelenik meg a test díszítésében és az ünnepek forgatagában a mebengokre (kajapó) indiánok világképe, mitológiája, közösségi identitása? Hogyan örökíti meg fényképein mindezt egy kulturális antropológus, aki fél évszázada kutat közöttük? A budapesti Néprajzi Múzeum új kiállítása egy különleges fotógyűjtemény segítségével válaszol a fenti kérdésekre.

A Zsolnay, a holicsi, a hollóházi, a Fischer és a köznépi kerámiák eddig sosem látott válogatása találkozik a Néprajzi Múzeumban, ahol a hazai keménycserépgyártás csaknem kétszáz éves története elevenedik meg mintegy 600 műtárgy kompozíciója révén.

A kiállítás a kortárs japán mangák (képregények) perspektívájából közelít Kacusika Hokuszai (1760–1849) ukijo-e mester Hokuszai Manga című, több ezer rajzból álló, rendkívüli hatású rajzgyűjteményéhez. A tárlat nem azt kívánja igazolni, hogy Hokuszai a mai értelemben vett manga „feltalálója” lett volna, hanem azt vizsgálja, miként alakult és változott a „manga” fogalma, használata és jelentése az elmúlt kétszáz év során.

Kosrábahelyezés után válassza a korcsoportjának megfelelő karszalagot! Kedvezményes belépésre való jogosultságot kérjük igazolni!
Karszalagárak:
Felnőtt (18 év felett) 3.000 Ft
Gyerek (6-18 év között): 1.500 Ft
6 év alatt és fogyatékossággal élőknek és kísérőjüknek a belépés ingyenes. Egyéb múzeumi belépőjegykedvezmény ezen a napon nem vehető igénybe.

Gyere és töltsd velünk idén is a Múzeumok Éjszakáját!
Az érdeklődőket június 20-án (szombat) 14:00–00:00 között számos érdekes programmal és három kiállítással várjuk.

Mi történne, ha néhány pillanatra mindannyian rózsává válhatnánk? Ha a világ egy közös, élő rózsakertté alakulna, ahol minden szál egy-egy történetet hordoz? Ha érdekel, várunk generációkon átívelő önismereti meséinken!

Egy város, egy este, egy karszalag, tíz helyszín: Szentendre múzeumai idén is várnak mindenkit szentivánéji programjaikkal a művészet és a gasztronómia jegyében!

Explore the Museum of Ethnography in 25 Minutes - discovery tour

Take a 25‑minute discovery walk and explore one of Hungary’s most contemporary museums, recognized with a wide range of international awards for its architecture and innovative approach. This brief tour introduces you to the building’s unique design, gives you a clear overview of what to expect inside, and highlights the exhibitions that make the museum such a standout destination. It’s the ideal way to start your visit and make the most of your time here.

A foltvarrás egyszerre türelemjáték, találkozás és emlékezés. Egy apró darab anyagból indul, majd másikhoz simul, motívumot, történetet formál.

Hogyan mutatkozik meg a rituális szépség? Mit jelent szépnek lenni egy amazóniai őslakos közösség ünnepein? Hogyan jelenik meg a test díszítésében és az ünnepek forgatagában a mebengokre (kajapó) indiánok világképe, mitológiája, közösségi identitása? Hogyan örökíti meg fényképein mindezt egy kulturális antropológus, aki fél évszázada kutat közöttük? A budapesti Néprajzi Múzeum új kiállítása egy különleges fotógyűjtemény segítségével válaszol a fenti kérdésekre.

A Néprajzi Múzeum 2026. február 12-én nyíló új időszaki kiállítása a gyűjtemény egyik különleges, kéttonnányi anyagot kitevő fényképészeti kincséből válogat. A Vágatlanul. Törékeny fényképek valósága című tárlat az 1910-es évek vidéki Magyarországának fotográfusait és műtermi világát mutatja be az eredeti, vágatlan üvegnegatívok alapján.

Hall to Hall Sold out
13 Event

Take a look around Müpa Budapest, experience the virtual reality, visit the Ludwig Museum and enjoy lunch at a discount price at the P’Art Café and Bistro!

Tematikus kurátori vezetések a Néprajzi Múzeum új Gyűjteményi kiállításában.

Csatlakozz ahhoz a tárlatvezetés-sorozathoz, amelyen a 3600 lenyűgöző tárgyat felvonultató, csaknem 10 éven át készült kiállítás és a 153 éves Néprajzi Múzeum rejtett történeteit és érdekességeit ismerheted meg! 

FONTOS! Az egyes alkalmak kölünböző témákban kínálnak tárlatvezetést. Erről alább tájékozódhat! 

A Néprajzi Múzeum 2026. február 12-én nyíló új időszaki kiállítása a gyűjtemény egyik különleges, kéttonnányi anyagot kitevő fényképészeti kincséből válogat. A Vágatlanul. Törékeny fényképek valósága című tárlat az 1910-es évek vidéki Magyarországának fotográfusait és műtermi világát mutatja be az eredeti, vágatlan üvegnegatívok alapján.

Mi történne, ha néhány pillanatra mindannyian rózsává válhatnánk? Ha a világ egy közös, élő rózsakertté alakulna, ahol minden szál egy-egy történetet hordoz? Ha érdekel, várunk generációkon átívelő önismereti meséinken!

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.