Program


Aktuális előadások







A magyar változatot Szűcs-Olcsváry Gellért nyersfordítása alapján készítette Rusznyák Gábor

A középkorú férj az éjszaka közepén azzal fordul a félig alvó feleségéhez, hogy másnap reggel miután elvitte a kislányukat az iskolába, fogja magát és elmegy. Örökre. Egy ismeretlen helyre. Egy kolostorba. A megtakarításait már átutalta, és azokat a papírokat is aláírta, amikre a feleségnek szüksége lehet a jövőbeni élethez. A feleség nem tudja, hogy csak egy rossz tréfa áldozata-e, vagy a férje valóban komolyan beszél.

A humorral és iróniával átszőtt szöveg végig az álom és a valóság vékony határmezsgyéjén mozog.

A szerző, Alexandru Popa dráma- és forgatókönyvíró, a bukaresti művészszínház, a Bulandra vezető dramaturgja.

Andu ..............................LAJOS ANDRÁS
Alma ..............................FAZAKAS JÚLIA
Lory.................................PROHÁSZKA FANNI
Petru............................. SIMON ZOLTÁN
Doroteea....................... EDVI HENRIETTA

Díszlettervező - Dramaturg: RUSZNYÁK GÁBOR
Jelmeztervező: TIHANYI ILDI
Súgó: MÁRTON B. ANDRÁS
Ügyelő - Rendezőasszisztens: EGYÜD TÜNDE

Rendező:
RUSZNYÁK GÁBOR

Ajánló


Ki ne ismerné Hamupipőke, az árva leány történetét, akit gonosz mostohája és mostohatestvérei elnyomnak, akinek arcocskáját összekormozzák, toprongyosan járatják, mégis…

Molnár Ferenc vígjátéka egy furcsa szerelmi négyszög története ironikus, szívfacsaró mese.

Az Orfeum mágusa A Budapesti Operettszínház 100. jubileumi évének díszelőadása − ez a vadonatúj nagyoperett − mágikus időutazásra hívja a…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!